To suck or not to suck. That`s a question. (c)
А я вот знаю как правильно читается и переводится с валлийского вот эта фраза:
"Hin Yng Nghaerdydd"
А ещё не составляет особого труда прочитать вот этот текст:
Gwd lwc. Ai hop ddat yw can ryd ddys and ddat yt meiks sens tw yw.
Iff yw can ryd ddys, dden yw ar dwing ffaen and wil haf no problems at ol yn lyrnyng awr ffaen Welsh alffabet.
Означает ли это, что я делаю успехи?
"Hin Yng Nghaerdydd"
А ещё не составляет особого труда прочитать вот этот текст:
Gwd lwc. Ai hop ddat yw can ryd ddys and ddat yt meiks sens tw yw.
Iff yw can ryd ddys, dden yw ar dwing ffaen and wil haf no problems at ol yn lyrnyng awr ffaen Welsh alffabet.
Означает ли это, что я делаю успехи?